The following dictionary entries are tagged verb:
previous next
apidzhé (2) v. To contribute.
apilkúé v. Incorporate.
apintiké v. To swap the syllables of a single word as wordplay.
apogé v. To enter.
apoué v. To embed.
apshúé v. To cultivate; to inspire.
apté v. To incur.
aré v. To take.
aremé v. To forage or scavenge.
arlé v. To take.
arlemé v. To happen upon and take; to scavenge; to forage.
asa Atshaflai faltúbé v. (Zeyetaní phrase) To give music from the stars; to recite a prophecy to a supplicant.
asa Atshaklai tset lai dze trúis dzafé v. (Zeyetaní phrase) To ask of the stars what they see; to make a cymatospicy consultation.
asaité v. To take something secretly; to nab.
asañgé v. To halt; go no closer.
asañkwé v. To isolate.
asighé v. To sneak.
asothahé v. To freeze.
até v. (Oksí Lilitika) Perfective auxiliary verb.
atebé v. To halt; to cease walking.
atetúkasé v. To kidnap (a child).
atopeké v. To neglect.
atshafúbé v. To astonish.
avé v. To cease being.
aveñgé n. To land (a ship or boat).
avôkúé v. To charge into battle.
ayé v. To feel (proprioceptively).
azagé v. To lower.
azelikúé v. To deny a claim (with authority); to make untrue.
balitsaré v. To administer.
bavé v. To bend.
bavepé v. To whip (usually with a tail.)
bedé v. To flow; to water; to release a flow.
bedzuneitúbé v. To give or state an informal syllogism.
bekatoné v. To speak hyperbolically for satire or sarcasm; to adynate.
bellesé v. To drown.
bepté v. To dribble or drip.
beraisithé v. To misunderstand.
berbosilkúé v. To forge; to make a forgery; to falsely enrich something.
berilekhúé v. To use a word in a lexical role for which it has no standard definition (usually a noun as a verb); especially antimeria/anthimeria.
berithé v. To misspeak.
bernakorré v. To express a desire by (usually ironically) feigning disinterest.
beronveré v. To give a false etymology to make a point; a kind of morphological pun.
berregé v. To guide someone (to a desired conclusion) with malicious intent; to manipulate a person.
berteblé v. To stumble or nearly trip.
bertúzé v. To walk erratically; to walk in a stumbling manner.
betyaé v. To object.
betyeré v. To deny [a claim].
bízanlé v. To delegate work.
bízé v. To labour.
bleñdhé v. To ruin.
bosilkúé v. To enrich.
bossaité v. To harvest.
bostelé v. To walk pridefully; to strut.
bosúbé v. To give plentifully; to give a rich bounty.
búé v. To drum a beat.
dabé v. To lap [a liquid]; to lick repeatedly for the purposes of drinking.
dabré v. To sew, to stitch.
dalé v. To repeat the sound /d/ to create onomatopoeia with thudding footsteps, gunfire, or hammering.
dazé v. To wrap around; to clothe (of a fabric).
degaré v. To carve.
degeponé v. To capture or hold a hostage.
dégiwa sithé v. (Zeyetaní phrase) To listen with a horn; to witness a cymatospicy divination.
degzé v. To pluck.
dekatké v. To prohibit.
dekatúé v. To presume; to give something early.
dekes ... ogé v. To prevent [with dative]; to come early.
dekighé v. To prepare.
dekké v. To succeed; to accomplish.
deksaré v. [with dative] To prepare for an event.
deksofé v. To engage in sexual foreplay; to grope, frot, or molest.
démanaré v. To execute (a plan).
démanthé v. To plan.
denaponé v. To wash clothing.
deñgizhé v. To dress.
denlé v. To write; to appoint (with job roster as loc and person as acc)
depenthé v. To coin or use an abbreviation of several words by taking just the first syllable of each; a kind of acronym.
détshé v. To intend.
dezhé v. To restrict or constrain by removing options.
didtehé v. To sharpen an idea or image; to bring something into focus; to rehearse; to practice.
díkwúbé v. To explain.
dilé v. To rain lightly; to drip.
dílúbedé v. To leak; to drip.
dipuré v. To stab; to pierce.
direbé v. To give a qualitative portrayal or sense of something.
doé v. To rip; to claw.
dosé v. To circle; to orbit.
dúpé v. To fall.
dústebé v. To construct (a building).
duté v. To make a thudding sound.
dúteshé v. To be sad; to be gripped with sorrow.
dzafé v. To ask.
dzafemazé v. To trouble-shoot or problem-solve.
dzhel'-bavé v. To bend meaning; to make a metaphor; to transfigure.
dzhelé v. To mean or signify.
dzhelfé v. To ask after the definition of something, for aphorismus or genuine interest.
dzhelonveré v. To define a word.
dzíré v. To signify.
dzúdzúbé v. To overuse analogies in the description of something.
dzúgré v. To conflate; to confuse two ideas.
apilkúé v. Incorporate.
apintiké v. To swap the syllables of a single word as wordplay.
apogé v. To enter.
apoué v. To embed.
apshúé v. To cultivate; to inspire.
apté v. To incur.
aré v. To take.
aremé v. To forage or scavenge.
arlé v. To take.
arlemé v. To happen upon and take; to scavenge; to forage.
asa Atshaflai faltúbé v. (Zeyetaní phrase) To give music from the stars; to recite a prophecy to a supplicant.
asa Atshaklai tset lai dze trúis dzafé v. (Zeyetaní phrase) To ask of the stars what they see; to make a cymatospicy consultation.
asaité v. To take something secretly; to nab.
asañgé v. To halt; go no closer.
asañkwé v. To isolate.
asighé v. To sneak.
asothahé v. To freeze.
até v. (Oksí Lilitika) Perfective auxiliary verb.
atebé v. To halt; to cease walking.
atetúkasé v. To kidnap (a child).
atopeké v. To neglect.
atshafúbé v. To astonish.
avé v. To cease being.
aveñgé n. To land (a ship or boat).
avôkúé v. To charge into battle.
ayé v. To feel (proprioceptively).
azagé v. To lower.
azelikúé v. To deny a claim (with authority); to make untrue.
balitsaré v. To administer.
bavé v. To bend.
bavepé v. To whip (usually with a tail.)
bedé v. To flow; to water; to release a flow.
bedzuneitúbé v. To give or state an informal syllogism.
bekatoné v. To speak hyperbolically for satire or sarcasm; to adynate.
bellesé v. To drown.
bepté v. To dribble or drip.
beraisithé v. To misunderstand.
berbosilkúé v. To forge; to make a forgery; to falsely enrich something.
berilekhúé v. To use a word in a lexical role for which it has no standard definition (usually a noun as a verb); especially antimeria/anthimeria.
berithé v. To misspeak.
bernakorré v. To express a desire by (usually ironically) feigning disinterest.
beronveré v. To give a false etymology to make a point; a kind of morphological pun.
berregé v. To guide someone (to a desired conclusion) with malicious intent; to manipulate a person.
berteblé v. To stumble or nearly trip.
bertúzé v. To walk erratically; to walk in a stumbling manner.
betyaé v. To object.
betyeré v. To deny [a claim].
bízanlé v. To delegate work.
bízé v. To labour.
bleñdhé v. To ruin.
bosilkúé v. To enrich.
bossaité v. To harvest.
bostelé v. To walk pridefully; to strut.
bosúbé v. To give plentifully; to give a rich bounty.
búé v. To drum a beat.
dabé v. To lap [a liquid]; to lick repeatedly for the purposes of drinking.
dabré v. To sew, to stitch.
dalé v. To repeat the sound /d/ to create onomatopoeia with thudding footsteps, gunfire, or hammering.
dazé v. To wrap around; to clothe (of a fabric).
degaré v. To carve.
degeponé v. To capture or hold a hostage.
dégiwa sithé v. (Zeyetaní phrase) To listen with a horn; to witness a cymatospicy divination.
degzé v. To pluck.
dekatké v. To prohibit.
dekatúé v. To presume; to give something early.
dekes ... ogé v. To prevent [with dative]; to come early.
dekighé v. To prepare.
dekké v. To succeed; to accomplish.
deksaré v. [with dative] To prepare for an event.
deksofé v. To engage in sexual foreplay; to grope, frot, or molest.
démanaré v. To execute (a plan).
démanthé v. To plan.
denaponé v. To wash clothing.
deñgizhé v. To dress.
denlé v. To write; to appoint (with job roster as loc and person as acc)
depenthé v. To coin or use an abbreviation of several words by taking just the first syllable of each; a kind of acronym.
détshé v. To intend.
dezhé v. To restrict or constrain by removing options.
didtehé v. To sharpen an idea or image; to bring something into focus; to rehearse; to practice.
díkwúbé v. To explain.
dilé v. To rain lightly; to drip.
dílúbedé v. To leak; to drip.
dipuré v. To stab; to pierce.
direbé v. To give a qualitative portrayal or sense of something.
doé v. To rip; to claw.
dosé v. To circle; to orbit.
dúpé v. To fall.
dústebé v. To construct (a building).
duté v. To make a thudding sound.
dúteshé v. To be sad; to be gripped with sorrow.
dzafé v. To ask.
dzafemazé v. To trouble-shoot or problem-solve.
dzhel'-bavé v. To bend meaning; to make a metaphor; to transfigure.
dzhelé v. To mean or signify.
dzhelfé v. To ask after the definition of something, for aphorismus or genuine interest.
dzhelonveré v. To define a word.
dzíré v. To signify.
dzúdzúbé v. To overuse analogies in the description of something.
dzúgré v. To conflate; to confuse two ideas.
previous next