wager.
alobé, v. To risk. Generally the risk is specified with the dative and the thing placed in danger (if not the subject) is in the accusative. This is because of the shared etymology with idzhobé; e.g. "Sa alobis sí koisé mútzekal," I risk my home to fire.
See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb
tags: verb, transitive
reverse terms: chance, gamble, risk, wager
viglobé, v. To risk money; to place a wager. Sa viglobir éntí gulai oshes rí dúrafal; la rezsabtúbil, "I bet ten bucks on your ship; it must win." (i.e., I want it to win.)
See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb
tags: verb, economy, decision
reverse terms: bet, gamble, risk money, wager