THE MEMORY OF THE CITY
log in
reverse listing of Lilitika Dictionary
Lilitika Dictionary
Reverse Lookup

within.

apes, pm. Within (implying a non-hollow container).

usage: apes is preferred over tsoines when talking about a figurative container (such as one's amelía), a state of being (such as resekhtía), or a space defined by formal agreement rather than physical truths (such as a mitradzhu but not a mokamela). Its usage emphasizes a state of mind, concept, or experience rather than a physical placement. Consequently, tsoines is more prevalent with inanimate physical objects, and occasionally the semantic distinction between apes and tsoines is used as a rallying cry for patriotism.

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

related: koines, kipes, tsoines
tags: particle modifier
reverse terms: within

tsoines, pm. Within (implying a hollow space).

usage: While not strictly erroneous to conflate with apes, usually this word emphasizes a literal, physical hollow space, or the presence of an inanimate object. Other usages of "within" that might be found in English tend to draw on figurative or formally-agreed-upon placements that can only be experienced by abstract ideas and people, hence inanimate objects are not very eligible. For example, deserts, caves, and mouths are physically defined spaces, but countries, dreams, and minds are not. (Chairs and flat surfaces often take kipes.) However, note that an inanimate object would still be tsoines a country, as it cannot experience the figurative sense of presence.

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

related: koines, kipes, apes
tags: particle modifier
reverse terms: within