THE MEMORY OF THE CITY
log in

saraspé, v. To pour a libation; to give succour; to supplicate; to praise; (literally) to yield to.

usage: Describing a wide range of sycophantic and nurturing behaviour, saraspé is often a loaded word suggesting codependence or blind obedience on the part of the agent. The word is only completely neutral when discussing one's relationship with a deity. Over time, specific uses of saraspé became more acceptable, in particular toward the cultural institution of the mother-child bond, which had to be invented almost from scratch. Note also that in Wanisinese, saraspé refers to various standard ritual acts that a subordinate is expected to perform for her superior, including actions as simple as always nodding downward (alaksé vs. lezeksé).

etymology: sarasí + -ubé
See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: verb, communication, religion, insult, emotion
reverse terms: libate, praise, succour, supplicate, yield