THE MEMORY OF THE CITY
log in
reverse listing of Lilitika Dictionary
Lilitika Dictionary
Reverse Lookup

gamble.

alobé, v. To risk. Generally the risk is specified with the dative and the thing placed in danger (if not the subject) is in the accusative. This is because of the shared etymology with idzhobé; e.g. "Sa alobis sí koisé mútzekal," I risk my home to fire.

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: verb, transitive
reverse terms: chance, gamble, risk, wager

viglobé, v. To risk money; to place a wager. Sa viglobir éntí gulai oshes rí dúrafal; la rezsabtúbil, "I bet ten bucks on your ship; it must win." (i.e., I want it to win.)

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: verb, economy, decision
reverse terms: bet, gamble, risk money, wager

flopé, v. To gamble; to bet on something with no skill involved.

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: verb, recreation, economy
reverse terms: gamble