THE MEMORY OF THE CITY
log in
reverse listing of Lilitika Dictionary
Lilitika Dictionary
Reverse Lookup

which.

tsilu, n. Which.

usage: This starts a restrictive relative subclause, which is syntactically formed as a normal sentence (usually with the verb at the end unless the main verb has already been stated.) La tsila olíel vir políé vis = "she who was here is happy." For non-restrictive relative subclauses, see swu.

etymology: tsu + obsolete noun complement -il- infix (seen in Oksí Lilitika) ultimately from ílé.
attestation: Standard Íomanazinení.
See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

related: swu, tsu
tags: noun, pronoun, relativizer
reverse terms: which

swu, n. A variant of tsilu (see grammar) indicating an incidental or tangential observation.

usage: Sometimes considered slang or informal due to its etymology as an elision of tsilu.

etymology: tsilu
attestation: In later dialects it was used to provide a non-restrictive bound relative clause exclusively, but earlier usages clearly show it as a direct alternative to tsilu. Originates in the early Zeyetaní period.
See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

related: tsilu
tags: noun, pronoun, relativizer
reverse terms: which

dzí, a. What, which.

usage: Used with a pronoun to indicate various kinds of questions, e.g. dzí telía, "what time" or "when."

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: adjective, communication, enclitic
reverse terms: what, which