THE MEMORY OF THE CITY
log in
reverse listing of Lilitika Dictionary
Lilitika Dictionary
Reverse Lookup

suggest.

kotopé, v. To give a hint.

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: verb
reverse terms: hint, indicate, suggest

alivitúbé, v. To give a familiar quotation or predictable response by only stating part of it; anapodoton. Similar to alúé (ighikhete), but depending on situational or literary familiarity rather than grammatical obviousness. Sa koisumekhe... (I to home) is a traditional deathbed declaration in tragedies (Completely, Sa koisumekhe ogenis, Neptarléífa, or "I come home, O Goddess of Death.")

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: verb, rhetoric
reverse terms: hint, quote, reference, suggest

ísé, v. To invite, to command, to suggest, to bid (someone to do something).

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: verb, communication, transitive
reverse terms: command, invite, suggest

ísekúbé, v. To suggest.

etymology: ísekíe + úbé
attestation: Displaces ísé in most usages after c. 300 lilpo.
See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: verb, communication
reverse terms: suggest

tsheyúzhiwé, v. To trigger or provoke a recollection of memory; to remind.

etymology: tsheyúzé + shiwé, as with kashiwé
See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: verb, communication
reverse terms: prompt, remind, suggest, trigger