THE MEMORY OF THE CITY
log in
reverse listing of Lilitika Dictionary
Lilitika Dictionary
Reverse Lookup

farewell.

zhampebé, v. To renew travel; to leave (with proper custom.)

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: verb, movement, communication, intransitive
reverse terms: depart, farewell, leave, say goodbyes

tshazhané, v. To wish for healthy renewal and growth (a customary goodbye.)

usage: Normally said in the present tense at the time of parting, e.g. "Sa tshazhanis!" (Zeyetaní) or "Tshazhanité!" (Sarasí)

etymology: tshayé + zhané (sense 2)
See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: verb, movement, communication, transitive
reverse terms: farewell, goodbye

zhampim, ex. Please have safe travels.

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: exclamation
reverse terms: farewell, goodbye, safe travels