fight.
híñké, v. To fight.
See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb
tags: verb, combat, emotion, communication, transitive
reverse terms: fight
géloho, n. Military engagement; skirmish; fight; (euphemistically) war. Less profane than gegloko.
usage: Used as a mild minced oath to replace gegloko as an exclamation, e.g. "darn!"
See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb
tags: noun, combat, military, exclamation
reverse terms: battle, combat, darn, fight, skirmish, war
kotorilé, v. To argue or fight.
See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb
tags: verb, transitive, communication, rhetoric, logic, emotion
reverse terms: argue, fight
amezí gegloko, n. Landmark argument; catastrophic fight; especially a fight that leads to a breakup.
See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb
tags: noun, communication, emotion, logic, rhetoric
reverse terms: argument, break-up, fight, war
viradelía, n. Sports arena commonly used for several styles of knife fighting; or more specifically the surface on which fighting occurs.
etymology: viradu + elíuattestation: First used c. 50 lilpo to describe the Atvôdslefa-era gladiatorial arenas of the Ksreskézai; first applied to illegal fighting rings run mostly by the Mitrajethíasa in a statement condemning them in 67 lilpo.
See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb
related: viradu, alestúra
tags: noun, location, combat, performance art, culture
reverse terms: arena, boxing ring, fight, playing field, stadium