THE MEMORY OF THE CITY
log in
reverse listing of Lilitika Dictionary
Lilitika Dictionary
Reverse Lookup

but.

noezí, a. Not only. Subset of more (yerezí).

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: adjective, quantity
reverse terms: but, discounting, excepting, excluding, not only, without

ekla, m. But; despite this; still. Should not be used in case where 'except' (for that, use nat) or  'anyways' could be employed. See also fínanéú, 'mockingly'.

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: conjunction, exclamation
reverse terms: but, despite this, still

nat, pm. Minus; except; but.

usage: This is handled like a preposition rather than a conjunction, but since the sentence's meaning would be essentially untrue if it were removed (unlike most prepositions, which merely refine the meaning), it does not end in -es. Nouns are joined through adposition, e.g. nat lara a stanai ameré, "Except her, I loved the people," or equivalently a stanai nat lara ameré, "I loved the people except her."

etymology: nato-
See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: particle modifier
reverse terms: but, except, minus

fínanéú, m. Mockingly; but; in spite of that.

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: particle
reverse terms: but, mockingly

des, m. As a result; therefore; thus; that; then.

usage: Used generally when the clause does not involve a conditional, but follows inevitably from something that has happened or may happen: Sa sefraz kelí talalte sivliris des loní dzhuse shúkogiris, khé lo latiris = "I ran for a sufficiently long period of time that his strength evaporated, and he stopped." des is also used as a proclitic (des), adverb (desai/desaz/desya etc.), and sentential adverb (deséú), all for different formulations of the outcomes of a conditional. See Lilitika Grammar for more information on these usages. Sometimes translated as "but," "anyway," "yet," or "still" if the preceding clause might be seen as precluding the result, but doesn't: asa Dazoai a Lerossau dazis, des asa Atshai opris híaz: "The clouds cover the heavens, yet the stars rise anyway."

See inflection scheme: iomanazinení noun
See inflection scheme: sarasí noun
See inflection scheme: zeyetaní noun
See inflection scheme: íomanazinení verb

tags: particle, conjunction, causality, proclitic
reverse terms: accordingly, anyway, but, regardless, resultingly, so, still, that, then, therefore, thus, yet